Indians Lag Behind in Mental Health Talk, Why Language Barrier May Be the Reason

When Shalini Tuscano, an Indo-Canadian mental health activist, learned on October 5, 2018 that her husband, Anand Almeida, had died, her worst fears were confirmed. She had reported him missing only days before, but his lifelong struggle with depression and anxiety led to his death by suicide.

A year later, on the anniversary of Anand’s death, Shalini first wrote about the incident and everything that led up to it on her blog and in English. However, along with the “cultural stigma, grief, and social norms as a widow,” she encountered a new block that barred her family from accessing this particular piece: the language barrier.

“It was then that I decided to seek the help of a professional translator and I produced my blog on marathi for the sake of our families,” he added.

.

  कैसे हवा को बता दिया जाता है जहरीला, कितनी प्रदूषित हवा में जी सकता है इंसान?

Leave a Comment